Bernt und einer seiner berühmten frontside airs. Bernt hat highest air contests mit frontside airs gewonnen. Zum Schwung holen machte er auf der gegenüberliegenden Seite immer frontside alley oops!
Bernt and one of his famous frontside airs. He has won highest air contests going frontside! To get the speed he always did alley oops on the opposing wall!
since 2009
since 2009
Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)
Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)
Dienstag, 30. Juni 2009
Montag, 29. Juni 2009
Skatepark Tourismus/Skatepark immigration
Mit irgend jemand sprach ich letzt über Skatepark Tourismus, ich hab vergessen mit wem, aber es gibt so etwas. Vor allem ältere Skater legen teilweise weite Wege zurück, um zu einem berühmten Skatepark zu kommen und übernachten dann sogar oft mit der ganzen Familie vor Ort. Vielleicht sollten das mal einige Stadtoffiziellen und lokale Beherbergungsbetriebe wissen und anerkennen?
I talked about skatepark tourism to someone a while back, I forgot who it was, but there is such a thing like this. Especially older skaters travel large distances to skate famous parks and even spend the night in hotels in town, often with the whole family. Maybe some city officals and hotels should realize this?
Manche suchen sich sogar den neuen Wohnort danach aus, wo der beste Skatepark ist. Für Jason Parkes watr der neue Park in Stuttgart bestimmt auch ein Argument dass ihn hierhergezogen hat.
Some even choose their new residence considering where the best skatepark is. I am sure the new skatepark in Stuttgart was a reason why Jason Parkes has moved here.
Es ist eine Augenweide ihm zuzusehen, wie er den Park rippt. Drei mal frontside attack deep end:
It is a pleasure watching him ripping the park. Three ways attacking the deep end frontside:
Lien to tail
Smith
I talked about skatepark tourism to someone a while back, I forgot who it was, but there is such a thing like this. Especially older skaters travel large distances to skate famous parks and even spend the night in hotels in town, often with the whole family. Maybe some city officals and hotels should realize this?
Manche suchen sich sogar den neuen Wohnort danach aus, wo der beste Skatepark ist. Für Jason Parkes watr der neue Park in Stuttgart bestimmt auch ein Argument dass ihn hierhergezogen hat.
Some even choose their new residence considering where the best skatepark is. I am sure the new skatepark in Stuttgart was a reason why Jason Parkes has moved here.
Es ist eine Augenweide ihm zuzusehen, wie er den Park rippt. Drei mal frontside attack deep end:
It is a pleasure watching him ripping the park. Three ways attacking the deep end frontside:
Lien to tail
Smith
Freitag, 26. Juni 2009
Christian Seewaldt, Tropica 1982
Mal wieder ein Beweis, dass auch Freestyler Vert skaten können!
Christian Seewaldt, axle stall auf der Tropica Ramp 1982.
Dieser Post heute ist unter anderem auch für Nico Heresch (Tropica Local), ich hab mich gefreut, dass er diesen Blog gefunden hat! Nico: schreib mir ne E-Mail: sk8chris(a)web.de
Here is another proof that freestyle skaters can ride vert too!
Christian Seewaldt, axle stall on the Tropica Ramp 1982.
This post today is also for Nico Heresch (Tropica local) I am happy that he found this blog!
Christian Seewaldt, axle stall auf der Tropica Ramp 1982.
Dieser Post heute ist unter anderem auch für Nico Heresch (Tropica Local), ich hab mich gefreut, dass er diesen Blog gefunden hat! Nico: schreib mir ne E-Mail: sk8chris(a)web.de
Here is another proof that freestyle skaters can ride vert too!
Christian Seewaldt, axle stall on the Tropica Ramp 1982.
This post today is also for Nico Heresch (Tropica local) I am happy that he found this blog!
Dienstag, 23. Juni 2009
GreenRamp last session(?)
GreenRamp Karlsruhe
Es ist passiert. Nach 21 Jahren schließt der PSK (vormals Postsportverein Karlsruhe) seine Pforten für uns. Wir danken dem Verein für die Unterstützung in all den Jahren, auch wenn wir oft für Dinge verantwortlich gemacht wurden, für die wir nichts konnten. 11 Contests und diverse Autritte in der Zeitung und im TV haben dem Verein auch einiges an Ansehen gebracht. Der Grund für die Schließung? Kaum jemand skated die GreenRamp noch. Die Ramp ist zwar noch völlig in Ordnung, aber das Interesse der jungen Skater liegt wohl eher daran, Tricks and irgendwelchen Mauern und Curbs zu bailen als sich mit Pads in die Vertikale zu trauen.
It happened. After 21 years the PSK (former Postsportverein Karlsruhe) is closing its doors for us. We say thank you supporting us in all these years, even if we have often been made responsible for things we did not do. 11 contests and several appearances in the newspapers and TV brought some fame for the club too. The reason for the closure? Nearly noone skates there anymore. The ramp ist still in a good condition, but the young skaters seem more intersted in bailing their tricks on ledges and curbs than to dare going vertical in full pads.
Dies ist wohl auch der Grund warum die beiden ältesten Locals sich noch zu einer letzten Session trauten
This is the reason why the two oldest locals dared to session for one last time.
Noch ein Mal grindeten wir das fette coping und zogen auch noch ein paar Airs. Niederer als früher, aber wir hatten einen riesen Spaß!
One more time we ground the fat coping and made some airs. Lower than "back in the day" but we had a lot of fun!
Chris, frontside grind
Indy
Mute
Es ist passiert. Nach 21 Jahren schließt der PSK (vormals Postsportverein Karlsruhe) seine Pforten für uns. Wir danken dem Verein für die Unterstützung in all den Jahren, auch wenn wir oft für Dinge verantwortlich gemacht wurden, für die wir nichts konnten. 11 Contests und diverse Autritte in der Zeitung und im TV haben dem Verein auch einiges an Ansehen gebracht. Der Grund für die Schließung? Kaum jemand skated die GreenRamp noch. Die Ramp ist zwar noch völlig in Ordnung, aber das Interesse der jungen Skater liegt wohl eher daran, Tricks and irgendwelchen Mauern und Curbs zu bailen als sich mit Pads in die Vertikale zu trauen.
It happened. After 21 years the PSK (former Postsportverein Karlsruhe) is closing its doors for us. We say thank you supporting us in all these years, even if we have often been made responsible for things we did not do. 11 contests and several appearances in the newspapers and TV brought some fame for the club too. The reason for the closure? Nearly noone skates there anymore. The ramp ist still in a good condition, but the young skaters seem more intersted in bailing their tricks on ledges and curbs than to dare going vertical in full pads.
Dies ist wohl auch der Grund warum die beiden ältesten Locals sich noch zu einer letzten Session trauten
This is the reason why the two oldest locals dared to session for one last time.
Noch ein Mal grindeten wir das fette coping und zogen auch noch ein paar Airs. Niederer als früher, aber wir hatten einen riesen Spaß!
One more time we ground the fat coping and made some airs. Lower than "back in the day" but we had a lot of fun!
Chris, frontside grind
Indy
Mute
Georg backside air
Frontside air
Grind
Chris, fakie rock
Die Rampe ist nun also offiziell geschlossen. Sie steht noch, ist noch voll fahrbar, aber steht natürlich auf dem Gelände des Vereins. Ein Schloss war nicht dran...............
Now the ramp is officially closed. It still stands, is fully skateable, but is on the premesis of the club............It did not have a lock though.....
Ist Skateboarden nun für uns vorbei? Wohl niemals. Die GreenRamp war ein Meilenstein in unserem Leben, sie hat uns weh getan und uns im Gegensatz schöne Stunden bereitet. Sie hat geholfen Freundschaften zu schließen und hat mindestens zu einer Hochzeit beigetragen. Rene Hulgreen und Sibylle Löschmann haben sich hier getroffen, haben inzwischen geheiratet und auch Nachwuchs bekommen. (edit: inzwischen 2!)
Is skateboarding over now for us? It never will be.The GreenRamp was a milestone in our lives. She had hurt us and gave us many great hours on the contrary. She has helped making friendships and even produced at least one marriage. Rene Hulgreen and Sibylle Löschmann met here, have married and even received a child by now. (edit: 2 by now)
Wir haben inzwischen eine größere Vertramp gekauft und suchen dafür einen Indoor-Spot. Zudem wird grade eine kleinere Vertramp in einem Karlsruher Skatepark renoviert und man sagt dass ein Betonbowl gebaut wird.
Wir haben inzwischen eine größere Vertramp gekauft und suchen dafür einen Indoor-Spot. Zudem wird grade eine kleinere Vertramp in einem Karlsruher Skatepark renoviert und man sagt dass ein Betonbowl gebaut wird.
We have bought a larger vertramp and are looking for an indoor spot to put it up. A smaller vertramp is getting renovated in a skatepark in town and rumours are, there is a concrete bowl being built this year.
Montag, 22. Juni 2009
My Powell decks
Ich möchte hier ab und zu mal Bilder der Decks usw. posten, die sich so im Laufe der Jahre bei mir angesammelt haben. Ich wünschte ich hätte alle behalten.....
I want to post pictures of the decks etc. that have piled up during the years. I wish I would have kept them all................
L.: Das einzige Reissue das ich habe: Skull and Sword graphic, im Original war das die graphic von Ray "Bones" Rodriquez. Eines der Besten die es jemals gab finde ich.
L.: The only reissue I have: the skull and sword graphic. Originaly it was Ray "Bones" Rodriquez´graphic. One of the best ever in my opinion.
R.: Dieses Deck hab ich mal bei Salty Peaks in Salt Lake City gekauft. Es ist das Deck, das mir den Übergang der 80er shapes auf die New School shapes einigermaßen leicht gemacht hat. 9,25 " breit mit fetter nose. Die graphics sind dem berühmten Powell Beamer nachempfunden, einem Deck, das in den späten 70ern von Powell kurz hergestellt wurde, als die Decks leichter werden sollten. Die beiden schwarzen Beams waren im Original aufgeklebte Leisten, die das sonst dünne Deck stabiler machen sollten.
Auf dem Remake sind sie nur aufgemalt.
R.: I once bought this one at Salty Peaks in Salt Lake City. It is the deck that made the transit from the 80s shape to the new school shape easier for me. 9,25 " wide with a fat nose. The graphics remind the famous Powell Beamer from the late 70s. This was made by Powell when the decks had to become lighter. The two black beams were glued on rails that stiffened the thin deck. They are just printed upon on the remake.
I want to post pictures of the decks etc. that have piled up during the years. I wish I would have kept them all................
L.: Das einzige Reissue das ich habe: Skull and Sword graphic, im Original war das die graphic von Ray "Bones" Rodriquez. Eines der Besten die es jemals gab finde ich.
L.: The only reissue I have: the skull and sword graphic. Originaly it was Ray "Bones" Rodriquez´graphic. One of the best ever in my opinion.
R.: Dieses Deck hab ich mal bei Salty Peaks in Salt Lake City gekauft. Es ist das Deck, das mir den Übergang der 80er shapes auf die New School shapes einigermaßen leicht gemacht hat. 9,25 " breit mit fetter nose. Die graphics sind dem berühmten Powell Beamer nachempfunden, einem Deck, das in den späten 70ern von Powell kurz hergestellt wurde, als die Decks leichter werden sollten. Die beiden schwarzen Beams waren im Original aufgeklebte Leisten, die das sonst dünne Deck stabiler machen sollten.
Auf dem Remake sind sie nur aufgemalt.
R.: I once bought this one at Salty Peaks in Salt Lake City. It is the deck that made the transit from the 80s shape to the new school shape easier for me. 9,25 " wide with a fat nose. The graphics remind the famous Powell Beamer from the late 70s. This was made by Powell when the decks had to become lighter. The two black beams were glued on rails that stiffened the thin deck. They are just printed upon on the remake.
Freitag, 19. Juni 2009
GreenRamp 1988-2009
Mittwoch, 17. Juni 2009
Go Skateboarding Day 21.06.2009
Es jährt sich wieder. Millionen von Skateboardern feiern den Go Skateboarding Day am längsten Tag des Jahres. Lasst es krachen und lasst die Sonne lange auf euch scheinen!
Millions of skateboarders around the world will celebrate the Go Skateboarding Day again. Rip it up and let the sun shine on you!
Zum Beispiel im Keyhole Skatepark , Feldmochinger Straße, München
For example at the Keyhole Skatepark, Feldmochinger Straße, München
Markus will be there
Millions of skateboarders around the world will celebrate the Go Skateboarding Day again. Rip it up and let the sun shine on you!
Zum Beispiel im Keyhole Skatepark , Feldmochinger Straße, München
For example at the Keyhole Skatepark, Feldmochinger Straße, München
Markus will be there
Montag, 15. Juni 2009
Mittwoch, 10. Juni 2009
Stuttgart Bowl, 05.06.2009
Gemütliche Freitagnachmittagssession. Die A8 war gnädig zu uns und brachte uns ohne Stau in 50 Minuten zum Skatepark.
Casual Friday afternoon session. The Autobahn A8 was mercyful to us. No traffic jam made us reach the park in 50 minutes.
Overtvertpocket
Casual Friday afternoon session. The Autobahn A8 was mercyful to us. No traffic jam made us reach the park in 50 minutes.
Overtvertpocket
Dieter Fronius grinding away
I finally managed to grind the taco (ok just almost in this photo)
photo by Georg Kube
A few frontside airs by Dieter
Friedrich was there again!
"The trick is in the back toe" Eddie Elquera
He is slowly getting his shape back. Frontside rock´n´roll.
Georg Kube, einige Minuten, nachdem er eindrucksvoll gezeigt hatte, dass man in einem solchen Bowl EINEN HELM AUFZIEHEN MUSS.
Georg Kube, minutes after showing impressively that you really HAVE TO WEAR A HELMET in this kind of terrain.
Dienstag, 9. Juni 2009
Skate-Insomnia
Schon mal schlecht geschlafen weil das skaten so geil war? Völlig fertig von der Session, aber der Kopf hört nicht auf zu skaten? Ich hatte das oft, und auch mit fast 44 passiert mir das noch. Erst vor kurzem in Stuttgart, nachts bis 2 Uhr kein Auge zugetan weil der Beton so smooth und das Steincoping so schön laut war beim grinden.
Ever had a hard time sleeping because skating was so good that day? Completely wasted but the head does not stop skating? I had this several times and even at 44 it still happens. Just recently so after Stuttgart, I could not close an eye until 2 at night because the concrete was so smooth and the coping was so nice and loud when grinding.
Markus Suchanek, grind (chrchrchrchr!!!!!!!!!!!!!)
Ever had a hard time sleeping because skating was so good that day? Completely wasted but the head does not stop skating? I had this several times and even at 44 it still happens. Just recently so after Stuttgart, I could not close an eye until 2 at night because the concrete was so smooth and the coping was so nice and loud when grinding.
Markus Suchanek, grind (chrchrchrchr!!!!!!!!!!!!!)
Oder bei unserem Besuch in Ulm, früh morgens, Skatepark grade fertig geworden und kein Skater da außer uns
Or while visiting Ulm, early in the morning, the park just finished and not a skater in sight except us.
Even the easiest moves are exciting then. Fakie rock.
Photos Ulm by Alex Schulte-Stemmerk
Ich scheine dabei nicht alleine zu sein. Aus dem Bucky Lasek Interview auf Concrete Disciples über seinen neuen Bowl im Garten:
It seems like I am not alone with this. From the Bucky Lasek interview on Concrete Disciples about his new bowl in his backyard:
" CD: What's the best and/or funniest reaction you've gotten out of someone who sees it for the first time?
BUCKY: Well, I've gotten a mix. I think the funniest reaction was when Kevin Staab showed up. He couldn't stop smiling about it. He said it was something he'd always dreamed of. He also told me the next day that he had a hard time sleeping because he couldn't stop thinking about it. HAHA "
BUCKY: Well, I've gotten a mix. I think the funniest reaction was when Kevin Staab showed up. He couldn't stop smiling about it. He said it was something he'd always dreamed of. He also told me the next day that he had a hard time sleeping because he couldn't stop thinking about it. HAHA "
Montag, 8. Juni 2009
Stuttgart 1987/Konstanz 1983
Ich habe zwei Photos von einem alten Konstanzer Local erhalten: Wolfgang Markus.
I received two photos from an old Konstanz local: Wolfgang Markus
Wolfgang selbst auf der Vertramp in Stuttgart Cannstatt. Das Photo hat niemand anders gemacht als J. Grant Brittain, Transworld Skateboarding Photograf.
Wolfgang himself on Stuttgart Cannstatt vertramp. The photo was taken by none other than J. Grant Brittain, Transworld Skateboarding Photographer
Ich auf der Konstanzer Jägerkaserne vertramp 1983.
Immer toll wenn man ein Photo von sich bekommt das man noch nie gesehen hat.
Photo von Wolfgang
Myself on the Jägerkaserne vertramp, Konstanz 1983. Photo by Wolfgang
I received two photos from an old Konstanz local: Wolfgang Markus
Wolfgang selbst auf der Vertramp in Stuttgart Cannstatt. Das Photo hat niemand anders gemacht als J. Grant Brittain, Transworld Skateboarding Photograf.
Wolfgang himself on Stuttgart Cannstatt vertramp. The photo was taken by none other than J. Grant Brittain, Transworld Skateboarding Photographer
Ich auf der Konstanzer Jägerkaserne vertramp 1983.
Immer toll wenn man ein Photo von sich bekommt das man noch nie gesehen hat.
Photo von Wolfgang
Myself on the Jägerkaserne vertramp, Konstanz 1983. Photo by Wolfgang
Abonnieren
Posts (Atom)