since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Montag, 30. Januar 2012

Happy Birthday Claus Grabke

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag Claus!
Happy Birthday Claus!
Frontside invert, Konstanz, 1983

Freitag, 27. Januar 2012

sk8boarding4life.com

Sk8boarding4life bewegt sich auf das 4. Jahr seiner Existenz zu!
+50.000 visits, vielen Dank allen Lesern!
Bitte beachtet die neue Adresse. Wer das alte bookmark beibehalten will, kein Problem, man wird auf sk8boarding4life.com umgeleitet.
Sk8boarding4life is heading into the 4th year of its existence!
+50.000 visits, many thanks to all the readers!
Please note the new adress. If you want to keep the old bookmark, this is not a problem, you will be transferred to sk8boarding4life.com.

Zu diesem Anlass bekommt das Headerpic einen neuen Look und der Titel wurde modernisiert.
This event is celebrated with a new modern look for the header pic and the title.
In Kürze wird es Sticker und T-Shirts geben. Wer daran interessiert ist kann mir eine E-Mail an meine bekannte Adresse oder an sk8chris@sk8boarding4life.com senden oder mich bei einer Session ansprechen.
Sticker und Shirts werden in den kommenden Wochen hier vorgestellt. Einen kleinen Vorgeschmack bekommt ihr hier.
In a short time there will be stickers and T-shirts available. If you are interested please send me an E-Mail to the adress you might know or to sk8chris@sk8boardingf4life.com or just talk to me at a skate session.
I will show the stickers and shirts here in the coming weeks. This is a short preview. 


Das Design des Headershots, der Shirts und der Stickers stammt von Eduardo Pigatto aus Brasilien. Er hat sich dafür mächtig ins Zeugs gelegt, vielen Dank dafür.
Checkt seine Arbeiten hier und hier  und sprecht ihn an wenn ihr ein Design braucht.
Ihr werdet es nicht bereuen. Es war eine Freude mit ihm zu arbeiten, auch wenn er tausende von Meilen entfernt war.
The header shot design and the design of the shirts and stickers was created by Eduardo Pigatto from Brazil. He worked hard for this, I thank him very much!
Check out his work here and here, and contact him if you need any kind of design. You won´t regret it, it was a pleasure working with him even if he was thousands of miles away.

Mittwoch, 25. Januar 2012

Vert Attack 6 coming

Die 6. Ausgabe des wichtigsten Vertcontests auf europäischem Boden dieses Wochenende in Malmö!
Ein sehr guter Artikel im Confusion Magazine hier
The 6th installment of the most important vert contest on european soil this weekend in Malmö, Sweden!
A very nice article in Confusion Mag here

Montag, 23. Januar 2012

Vert for Graz

Kevin Etheridge aus Graz berichtet:

Ich dropte meine erste Vertrampe im Alter von 11 Jahren. Sie stand in der alten „Funhall“, und es war ein einschneidendes Erlebnis für mich. Von diesem Moment an wusste ich, dass Halfpipe-fahren ein ganz wichtiger Teil meines Lebens werden würde. Es gab in den nächsten Jahren kaum eine Woche in der ich nicht ein, oder zweimal gefahren bin. Zwei Jahre später hörte ich das erstemal davon, dass der Besitzer des Grundstückes den Vertrag mit der Stadt nicht mehr verlängern würde und daher ein Käufer für die große blaue Vertramp gesucht wird. Ich setzte mich mit dem Betreiber der Funhall ( Wiki ) in Verbindung und bot an die Rampe zu kaufen. Ich war damals 14 Jahre alt, ich wurde ausgelacht und es wurde mir gesagt, dass ich niemals so viel Geld haben würde um die Rampe kaufen zu können. Schweren Herzens musste ich Abschied nehmen und zusehen wie unsere Grazer Halfpipe nach Kärnten verkauft wurde.                                                                                                              
In den folgenden Jahren musste ich zum Skaten nach Wien oder Klagenfurt ausweichen, oder gleich zu Wettbewerben nach England, Italien oder Deutschland fahren. Dann habe ich versucht wieder eine Trainingsmöglichkeit für Graz zu bekommen, habe eine Unterschriftenaktion gestartet, mich mit allen Grazer Stadtpolitikern in Verbindung gesetzt und konnte nach fast 3 Jahren endlich einen Gemeinderatsbeschluss erwirken, wonach für die Vertskater in Graz eine ausreichende Summe zur Verfügung gestellt werde und ein Platz für eine moderne Skateboardanlage gesucht werden würde. Zu diesem Zeitpunkt befand ich mich für ein Austauschjahr in Australien und musste dort hören, dass die gesamte, zur Verfügung stehende Summe für einen Betonpark für Streetskater verwendet werden würde. Wieder einmal kein Geld für eine Halfpipe. Nach fast 3 Jahren schienen meine Bemühungen endgültig gescheitert zu sein, bis mich ein Freund aus Kärnten informierte, dass die alte Grazer Vertramp, die bis dahin in Spital an der Drau gestanden war, plötzlich wieder zum Verkauf stand. Ich kratzte meine ganzen Ersparnisse zusammen und schickte meinen Vater damit nach Spital um die Rampe, für die in Graz kein Geld mehr vorhanden war, in Eigenregie zu kaufen. Wir haben sie dann zerlegt, nach Graz transportiert, dort zwischengelagert und sie vorigen Herbst bei der neuerrichteten Skateranlage „Grünanger“ wieder aufgebaut. Mein Vater nahm sich 2 Wochen frei und mit einigen Freunden zusammen haben wir die Halfpipe wieder aufgebaut. Die Rampe steht jetzt auf öffentlichem Grund und ist für jederman frei zugänglich. Nachträglich betrachtet war es für mich, als Schüler eine erhebliche finanzielle, und für alle Freiwilligen, die beim Wiederaufbau geholfen haben eine große körperliche Belastung. Bei allen die mitgeholfen haben, Graz wieder eine Vertramp zu geben möchte ich mich hier nochmals herzlichst bedanken.


I dropped my first vertramp when I was 11. It was located in the “FUNhall” and that was an important moment for me. I knew from this moment that riding vert will be an important part of my life. There was not a week I did not skate once or twice the following years. Two years later I got to know the lease for the park had run out and the vertramp was for sale. I got into contact with the owner and offered to buy the ramp. I was laughed at, being 14 years of age at that time. They said I´d never come up with the money and I had to witness as our ramp was sold to Kärnten.
The following years I had to travel to Vienna or Klagenfurt or to contests in Germany, England or Italy to ride vert.
Then I tried to get vert back to Graz.
I collected signatures, talked to politicians and after 3 years I succeeded. The vertskaters of Graz would get a good amount of money and a spot for a new ramp would be found.
I was in Australia for a year then and had to hear that the amount would be used for a concrete streetpark instead. Bummer.
Then a friend called me and reported that our old ramp was sold again. I scratched together my savings  and sent out my dad to buy the ramp on my own.
We dismantled it, moved it and resurrected it with the help of many friends. The ramp is now public and may be used by everyone.
In the end this was a large effort by all who helped and I want to thank everyone for their dedication.  


Actionphotos will follow

Freitag, 20. Januar 2012

Snowing....

Bin weg Snowboarden. Alpen versinken in Schnee. 
Neuer Look im Blog nächste Woche, stay tuned!
I am off snowboarding. The alps are drowning in snow. 
New look on the blog next week, stay tuned! 

Donnerstag, 19. Januar 2012

Sauregurkenzeit

6 Tage ohne neuen Post, aber es passiert eben nicht grade viel hier. Wintertime.
Ein passendes Photo dann eben. Ralph "Pogo" Vogt, Sölden Glacier. 3000 M üNN smithvert. Fresh Fantasy Festival 1991 
6 days without a post but not happening much here. Wintertime. 
A fitting photo. Ralph "Pogo" Vogt. Sölden glacier 11.000 feet high smithvert. Fresh Fantasy Festival   
Photo unknown courtesy of Vogtsche

Freitag, 13. Januar 2012

Wunderle

Skateboarder sind Reisende, die nur aus dem Grunde einer Session viele hundert, manchmal tausende Kilometer zurücklegen, so war das schon immer, so wird das immer sein. Ralf Wunderle hatte von Freiburg zu unserer Backyard Ramp in Ettlingen nur 130 KM zurückzulegen. Trotzdem waren das einige super Tage, damals im Jahr 1983. Frontside Air.
Skateboarders are travellers who travel hundreds, sometimes thousands of miles just for a session. It was always like that and will be like that. Ralf Wunderle just had to travel 130 KM from Freiburg to our backyard ramp in Ettlingen in 1983. Those were great days. Frontside air.  

Mittwoch, 11. Januar 2012

What the.........? #4

Ein Bowl! Indoor! Nicht weit weg für mich! Bald!
A bowl! Indoors! not far away for me! Soon!

Montag, 9. Januar 2012

Sit and wait

So, nun sitzen wir wieder da und warten bei übelstem Wetter auf den Frühling während die Alpen im Schnee versinken. Kleines Andenken an einen super Spätsommer.
So now we sit around and wait for spring with the most ugly weather outside while the Alps drown in snow. A little reminder from a great late summer.
Friedrich Howey, frontside fakie grind 

David, frontside

Freitag, 6. Januar 2012

Ahead of time

Thomas "Kellogs" Keller
ca. 1983
Die Halfpipe in der Jägerkaserne in Konstanz hatte schon Poolcoping. Lange bevor anderswo hier in Deutschland irgendein Skateparkbauer überhaupt davon träumte. Wirklich seiner Zeit voraus.
The Halfpipe in Konstanz already had poolcoping long before any other skatepark builder over here even dreamed about that. Really ahead of time.