Die Sucht nach Beton und Poolcoping zog uns einmal wieder nach München.
The thought of concrete and pool coping brought us to Munich one more time.
Als ich früh morgens zum Treffpunkt aufbrach war es sehr kalt........3 Grad C, eher eine Temperatur für einen Snowboardtrip als ein Skatetrip.
It was chilly (3,0 C) as I left for the meeting point. This was a temperature more fitting to a snowboard trip than a skate trip.
Tau am Treffpunkt
Dew at the meeting point
Unser erster Stop war der neue Flow Park im Gefilde.
Ein schöner Park mit ein paar Fehlern
Our first stop was the new flow park.
A nice park with som flaws
Vor allem gehören diese komischen Roller aus Skateparks verbannt.
First of all these things have to be banned at skateparks
Alex
Die Jungs ziehen eine hohe Line
The boys drawing high lines
Steffen
Jo
Friedrich übers Auge
Friedrich over the eye
Alex und sein Lieblingswobbel
Alex and his favourite wobble
Jo tailblance
Alex kickflip frontside grab
Jo Tailslide and einer schwer zu erreichenden Stelle
Jo tailsliding a hard to get to spot
Dann rollten wir in den Hirschgarten Pool
Then we rolled into the Hirschgarten Pool
David nimmts wörtlich
David takes it for the word
Friedrch fs 50 /50
Slamsigns
Steffen Busam Vollgas über die Stufen
Steffen Busam full throttle over the stairs
David
Dennis Ortmann, fs smith
Andy S.
Steffen E. das erste mal im Pool!
First time in the pool for Steffen E.! Markus Suchanek
Jo Haist über die Box
Backside air
Marrrrrrrrrrrrkus
Irgendwie endet das dort immer so.........
Somehow this always ends like this over there......