since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Mittwoch, 31. Oktober 2012

Halloween

Es ist Halloween!!!!!
Marc Conahan hat wieder einmal einen seiner super Comics gezeichnet und ich möcht die
Gelegenheit mal wahrnehmen und auf seine super Seite Hopeless Old Men On Skateboards hinzuweisen.
Check it out!
It is Haloween!!!
Marc Conahan has once again produced one of his great comics and I will take this
oppotunity to hint to his great site 
Hopeless Old Men On Skateboards
Check it out!


Wir skaten weiter in den Kellern und Indoorskateparks, trotz Dunkelheit und Kälte!
We keep skating in the basements and indoorskateparks despite cold and darkness!
Huahuahuahuahua!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Montag, 29. Oktober 2012

Bowl practice

Andre


 Jo

Me, Photo by Georg

Der Contest ist durch. Bericht folgt.
Contest is done, report will follow

Montag, 22. Oktober 2012

Contest Report Augsburg


Besser spät als nie!
Der Razed e.V. in Augsburg rief zum ersten Bowl- und Vertcontest in der Bluebox Rollsporthalle. Es war ein Event wie er mir gefällt. Kein großer Hype, viele fröhliche Gesichter, die sich einen Dreck drum scherten, dass nicht viele zum Contest gekommen waren. Es waren die richtigen Leute da, bekannte und unbekannte, alte und junge. Wobei mir sich schon die Frage stellte wo die ganzen Vert-Enthusiasten waren die immer so fröhlich im
Gesichtsbuch posten wie viel sie vert skaten und was für Sessions sie haben. Vielleicht finden das nächste Mal mehr Teilnehmer ihren Weg nach Augsburg wenn sie sehen, was für einen Spaß wir dort hatten, und wie es sich lohnt solche Aktionen mit seinem Auftauchen zu unterstützen. Ich war sehr mit Photos und der Pflege meines anschwellenden Schienbeines beschäftigt, so, dass ich die wenigsten Namen noch im Kopf habe, wenn jemand mir helfen kann ergänze ich die Namen unter den Photos gerne.
Ergebnisse spielen keine große Rolle, es sei nur gesagt, dass Johannes Haist Vert und Bowl gewann. Der Rest ist Geschichte.

Better late than never. The Razed e.V. of Augsburg called for the first Bowl and Vertcontest in the Bluebox skatehall. It was an event how I like it. No big hype, just happy faces who gave a damn that not too many skaters found their way to the contest.  Those who showed up were the right crew, old and young, known and unknown. It just raises the question where all those vert-enthusiasts have been who frequently post on facebook how much they skate vert and how many sessions they have. Maybe more people will find their way to Augsburg once they see how much fun we had and that there is a reward in supporting evens like that by showing up. I was so busy taking photos and taking care of my swelling shin that I don´t remember all the names. If someone will help me I´ll be happy to add them to the photos.
Results don´t really matter I just want to mention that Johannes Haist took first in vert and bowl. The rest is history.
Ambulanz KFZ Kennzeichen wie es nur in Augsburg gibt.
Ambulance number plate only possible in Augsburg



Die Halle hat hauptsächlich einen Bowl und eine Vertramp. Einige weitere Rampen stehen drumrum.
The hall consists of a bowl and a vertramp. Various other ramps sit around.
Der Vertcontest kam zuerst aber ich fange mal mit den Bowlbildern an.
The vert contest was first but I start with the bowl photos.




Plexiglass extention, rad!


Er legte sich im pratice so auf die Schulter dass er Richtung Röntgenabteilung die Halle verlassen musste. Schade.
He slammed so hard on his shoulder during practice that he had to leave for the x-ray department. Too bad.
Jo Haist, bonless 

Tyler Edtmayer. Merkt euch dieses Gesicht/diesen Namen. Dieser Trick war ein Andrecht 360, kein revert, ein wirklicher 360, habe ich noch nie gesehen. Er kommt aus Lenggries, wenn er dabei bleibt sehen wir noch viel von ihm, da bin ich sicher.
Tyler Edtmayer. Remember this face/name. This was an Andrecht 360, not a revert, a real 360.
I have never seen this before. He is from Lenggries, if he sticks to it we will hear a lot of him in the future. I am sure.  

 Ben Ali, Macher und Skater der Bluebox. Fakie Ollie.
Ben Ali, creator and skater of the bluebox, fakie ollie

Steffen E., desaster
Steffen Rettenbacher
Thomas Heller, frontside rock´n´roll


 Michael "Scholzi" Scholz



 Stefan Mattersberger

 Franziska Stolz
 Jo Haist



So sieht man aus wenn man grade zwei Contests in 4 Stunden gewonnen hat.
This is how you look like if you have just won two contests in 4 hours 

Mittwoch, 17. Oktober 2012

Bones Brigade Autobiography

Der lang erwartete Film tourt nun endlich durch Deutschland.
Die Bones Brigade ist wohl das berühmteste Skateboard Team aller Zeiten und wer schon etwas länger Skateboard fährt hat wohl sicher schon etwas von den berühmten 6 Steve Caballero, Mike McGill, Lance Mountain, Rodney Mullen, Tony Hawk und Tommy Guererro  gehöhrt oder sie irgendwo auf der Welt getroffen
The long awaited movie is touring Germany finally. The Bones Brigade is probably the most famous skateboard team of all times. If you skate a little longer you have probably heard of the famous 6 Steve Caballero, Mike McGill, Lance Mountain, Rodney Mullen, Tony Hawk and Tommy Guererro or met them somewhere around the world.

Steve Caballero, Millerflip, Bowl Livingston, Scotland
1982
Wer schaut da zu? Anders Wittusen, Cedric Cornell (sitzend), Mrs. Omond (Kappe)
Kennt sich noch jemand?
Who is watching? Anders Wittusen, Cedric Cornell (sitting) Mrs Omond (cap)
Who recogizes someone?
Mike McGill mit TV Reorter. Er und Steve waren auf der Tour 1982 schon Superstars
Mike McGill with a TV reporter. He and Stve already were superstars on the 1982 tour.

Lance Mountain, Summercamp 1984

Rodney Mullen, Summercamp, Sweden 1984

Die die es nicht schaffen zu den Filmterminen zu gehen, der Film ist bestell- und downloadbar unter
Those of you who cannot make it to the screenings, the film can be ordered or get the download at the Bones Brigade website

Film report wird folgen
Film report will follow

Dienstag, 9. Oktober 2012

Rock´n´Roll Bowl and Skateshop open!

In Karlsruhe hat der Rock´n´Roll Bowl und Skateshop eröffnet. Damit ist das Angebot an Skatespots in der Stadt fast komplett. Fehlt nur noch ein guter Betonpool.
The Rock´n´Roll Bowl and Skateshop is now open to the public in Karlsruhe. Now, the cities possibilities to skate are almost complete, The only thing missing is a good concrete pool.
Der Erbauer schaut zufrieden auf sein Werk: Mathias Stäudlin
The creator is viewing his work satisfied: Mathias Stäudlin
Der Shop ist mit dem Bowl verbunden und bietet alles was man braucht.
The shop is connected with the bowl and offers everything you need.
 Zuschauer Podest, super!
Viewing platform, amazing!
Blick von oben, Tim speedet durch eine der sanfteren corners
View from above, Tim speeding through one of the softer corners 
 Der schnellste im Bowl, beobachtet vom Jüngsten,
The fastest in the bowl watched by the youngest
 Auch die youngsters haben da Spaß. Reece, rock to fakie
The youngsters have their fun there too.
Al Ex, grind 
Fun, Gelächter, Session, Freunde
Fun, laughter, session, friends
Skateboarding! 
Carlo, grind 
Jo Haist 
 Bowl overview
Jo Haist, stale