Wir befinden uns noch immer in der Pandemie und hier seit Wochen im
Lockdown mit gesperrten Skatehallen, entweder nassen, zugeschneiten oder
überfüllten Skateparks und einer nächtlichen Ausgangssperre. Bei den üblichen
Entzugserscheinungen als Skateboarder mit zuckenden Beinen und glasigem, wirren
Blick beim Anschauen von Skatevideos muss man sich was einfallen lassen.
Gelegentliches Joggen, Yoga oder Garagen Skaten kann einfach eine anständige
Vert oder Bowlsession nicht ersetzen.
Ich habe mich daran gemacht mein altes Zeugs aus dem Keller zu kramen und
zu ordnen und stolperte dabei über diese Relikte aus grauer Vorzeit.
Die Bahne Slalom Achsen.
We are still in the pandemic and have been in lockdown here for weeks with closed skate halls, either wet, snowy or overcrowded skate parks and a night curfew. With the usual withdrawal symptoms as a skateboarder with twitching legs and a glassy, confused look when watching skate videos, you have to come up with something. Occasional jogging, yoga, or garage skating simply cannot replace a decent vert or bowl session.
I started digging through my old stuff from the cellar and tidying it up and stumbled upon these relics from the distant past.
The Bahne slalom trucks.
Gekauft hatte ich diese
1979 bei Charly´s Tauchshop in Karlsruhe. Ja, richtig, Tauchshop. Das war
damals der einzige Laden in dem man in der Gegend brauchbaren Stuff kaufen
konnte.
Bahne war eine der ersten US Companies die Boards in Masse produzierten und
verbündeten sich damals mit Frank Nasworthy, der das Urethan Wheel als erster
mit Skateboards in Verbindung brachte.
I bought them in 1979 at Charly's diving shop in Karlsruhe. Yes, right, dive shop. Back then it was the only shop in the area where you could buy useful stuff. Bahne was one of the first US companies to mass-produce boards and allied with Frank Nasworthy, who was the first to associate the urethane wheel with skateboards.
Gründer der Firma waren
Bob und Bill Bahne (Quelle: The good the bad and the gnarly)
In den besten Zeiten der Firma produzierten Sie 1000 Boards pro Tag (Completes)
und verkauften weltweit. Tony Hawks erstes Board war ein Bahne.
The founders of the company were Bob and Bill Bahne (Source: The good the bad and the gnarly) In the company's prime, you were producing 1000 boards a day (completes) and selling them worldwide. Tony Hawk's first board was a Bahne
Irgendwann produzierten Sie auch diese ungewöhnlichen Achsen (Quelle: Calstreets.com)
Wie man den Muttern sieht, die auf der Werbung abgebildet sind, war das
wohl noch in der Zeit der offenen Kugellager.
At some point they also produced these unusual trucks (Source: Calstreets.com) As you can see from the nuts that are shown on the advertising, that was probably still in the days of open ball bearings.
Die, die ich habe sind
wohl schon auf die dann aufgekommenen, geschlossenen Kugellager ausgerichtet,
jedoch nicht in der heute üblichen Weise :-) Diese Inbus Schrauben waren nicht
gesichert und man tat gut daran, nach jedem Run zu checken ob die Wheels noch
fest sitzen.
Die Achsen sind aus Stahl verschweißt und haben durch ihre Geometrie ein unglaublich hektisches Lenkverhalten. Für die damals üblichen Slalom Kurse mit 140-150 cm Cones Abstand perfekt.
The ones I have are probably already geared towards the closed ball bearings that appeared, but not in the usual way today :-) These Allen screws were not secured and it was wise to check whether the wheels were still tight after each run .
The axles are welded from steel and have an incredibly hectic steering behavior due to their geometry. Perfect for the then common slalom courses with 140-150 cm cones spacing
Beachtet, dass es keinen Pivot Cup gibt, es reibt Metall auf Metall. Der Kingpin wurde direkt in die Baseplate geschraubt.
Note that there is no pivot cup, metal rubs against metal. The kingpin was screwed directly into the baseblate
Ich hatte sie irgendwann mal grau besprüht weil sie Rost ansetzten, das hat
sie wohlrecht gut konserviert. Jetzt habe ich die Farbe wieder entfernt und sie
entrostet so gut es ging. Montiert waren sie auf einem Santa Cruz H Bomb
Graphite Loaded mit Powell Rollerbones.
Wenn das Board restauriert ist kommen sie da auch wieder drauf.
At some point I sprayed them gray because they were rusting, which probably preserved them well. Now I've removed the paint again and de-rusted it as best I could. They were mounted on a Santa Cruz H Bomb Graphite Loaded with Powell Rollerbones. When the board is restored, they'll come back on there